While most Western audiences know the film as Tangled , Disney Japan opted for a title that explicitly named the princess. This was part of a localized strategy to capitalize on the recognizability of the "Rapunzel" fairy tale, whereas the English title Tangled was originally chosen to make the film appeal more to boys. Musical Highlights
Have you watched the Tangled Japanese dub? Do you prefer Rapunzel’s English "fight song" or her Japanese "lullaby"? Let us know in the comments below. tangled japanese dub
Hiroshi Hatano , who provides both the speaking and singing voice for the charming thief. While most Western audiences know the film as
Even if you don’t speak Japanese, watch the boat scene ("Hikari no Mukou e") back-to-back. Listen to the English version first, then the Japanese. The shift in emotional wavelength is visceral. Do you prefer Rapunzel’s English "fight song" or
If you think you know Tangled , you haven’t truly experienced it until you’ve heard the .